lavocelibera.it

Per chi ha deciso di non mandare... il cervello all' ammasso

                              Qua cade l'asino

 

Atecco cade i asino.Semo letto "I Teritorio" di oi.Uno ca si fà chiamà Lidano accome a nu di Sezze, a misso 'nseme na cica di parole pe dice 'na fregnaccia.Isso dice ca ce l'ao co’ gli Sezzisci,perchè n'atro giornalo ha ditto ca Titta i feraro,quiglio che sta agli Communo da quando a nato(...e gli risultachi si uitono tucchi),sta a fà i giochecchi co' gli bocchi degli atri. Mo': se u giocà almino gioca co' gli bocchi tei! Ma dapò,che si teta difenne quisto Lidano che se n'a ito dagli paeseglio nostro?

Ci vo'tanto beno a Sezze,ca pi gli troppo beno se l'a cota 'n tutto. Tucchi sci poregli c'a mannato a fatià a Roma Titta ma chi sù?Di quale stirpegna fao parte? E doppo,ma  Andreocchi e gli feraro n'ievano mica d'accordo! Mo pe' difenne Titta stai a fa diventà bono puro Andreocchi? O tu, Li,' u i a appilà le buche pe' la 148, puro tu 'nseme agli atri giornalischi ca già ci stao? 'N t'a avastata la pubblicità agli giornalo che t'a data l'ASTRAL o accomme cazzo si chiama?Mo puro i posto a quigli poregli giornalischi appila buche u fa pericolà? 'N sai ca pe mette i atri ,tetano caccià cacheduno? Eppuro Titta i cunusci ca pensa schitto a affrancà i quatrigni.Lassa fa isso, ca lo sa isso accomme si fa,'nseme cu tucchi i amici sei che su ammuntuato puro tu e che Roma n'a olo.

Lì … ma uichi  ‘n po’ addò  teta i !

Sezze 8 Luglio 2008

segue traduzione

I sito nostro,   lavocelibera.it

 

Ps: Quando la verità fiorirà anche sulla bocca del mio avversario, avrò vinto.

 

Viste le numerose richieste pubblichiamo la traduzione del testo

Traduzione Sezzese- Italiano:

Qua cade l’asino. Abbiamo letto “ Il Territorio” di oggi. Uno che si fa chiamare Lidano come noi di Sezze, ha messo insieme delle parole per dire una stupidaggine. Ha detto che ce l’hanno con i Sezzesi perché un altro quotidiano ha affermato che Giovan Battista Giorgi detto il fabbro, il quale sta in Comune da quando è nato ( e i risultati si vedono tutti), sta giocando con i soldi degli altri. Adesso: se vuoi giocare almeno gioca con i soldi tuoi! Ma dopo, cosa  deve difendere questo Lidano che ha abbandonato il nostro paese? Vuole tanto bene a Sezze, che per il troppo amore lo ha lasciato definitivamente. Tutti questi poveretti che Giorgi  ha mandato a lavorare a Roma chi sono? A quali famiglie appartengono? E poi, ma Andreotti ed il fabbro mica andavano d’accordo! Adesso per difendere Giorgi stai facendo diventare buono anche Andreotti. Oppure tu, Lidano, vuoi andare a tappare le buche sulla 148, insieme agli altri giornalisti che già stanno lì? Non ti è bastata la pubblicità pagata al tuo giornale dall’ASTRAL o come si chiama? Adesso vuoi  mettere a rischio i posti di quei poveretti di giornalisti che si stanno occupando delle buche? Non lo sai che per assumere altri debbono licenziare qualcuno? Eppure lo sai che Giorgi pensa solo a risparmiare quattrini. Lascialo fare, perché lo sa lui cosa bisogna fare, insieme a tutti quei compari di cui hai parlato anche tu e che vorrebbero staccarsi da Roma.

Lidano, ma va a quel paese!